"Дайте Робби шанс”
Эпизод а/с “Гравити Фоллз» (комедия, мистика)
ИНТ. РИТУАЛЬНЫЕ УСЛУГИ ВАЛЕНТИНО. ДЕНЬ
МАКГАКЕТ лежит в гробу, ГРЭГ и ДЖЕНИС Валентино украшают его венками и лентами. СЫН МАКГАКЕТА со шляпой в руках и с супругой, СНОХОЙ МАКГАКЕТА, под руку скорбно стоят рядом. Макгакет открывает глаза и улыбается.
МАКГАКЕТ
Берём!
СЫН МАКГАКЕТА
(жене)
Папе нравится.
(чете Валентино)
Но что насчёт поминальной службы?
Макгакет выбирается из гроба, берёт урну, нюхает, переворачивает её на заднем плане, пока чета Валентино показывают рукой на лавочки напротив кафедры.
ГРЭГ
Здесь можно будет послушать проповедь и проститься с усопшим
ДЖЕНИС
Мы обеспечим тишину и покой, пока родственники и друзья…
Комната сотрясается от рок-музыки. Макгакет взвизгивает и забирается на колонну. Сноха Макгакета затыкает руками уши.
СНОХА МАКГАКЕТА
Какой ужас!
Сын Макгакета снимает отца с колонны и держит его на руках как обезьянку.
СЫН МАКГАКЕТА
(чете Валентино)
Это возмутительно!
(супруге)
Идём в крематорий Питерсонов, у них хоть нет скидок, зато есть чувство такта!
(отцу)
Хватит щипаться! Плохой, папа, плохой!
Сбрасывает его с рук и бьёт отца шляпой, пока не выходят. Дженис подскакивает вслед за ними к двери.
ДЖЕНИС
(вслед Макгакетам)
К этим поджигателям?! Вы раскаетесь, когда от урны весь дом костром пропахнет, но будет поздно!
Дженис отходит от двери, прислоняется к гробу и прикладывает руку к виску. К ней подходит муж.
ГРЭГ
Ох, дорогая, мы - прекрасные родители, но, когда дело касается бизнеса, уже не до сантиментов.
ДЖЕНИС
Но Робби так долго искал себе друзей. Только музыка их и связывает.
ГРЭГ
Но ведь не обязательно репетировать только у нас. Можно же найти и другое место для…
(морщится и прочищает ухо пальцем)
этого!
Дженис пригорюнивается, потом всплёскивает руками.
ДЖЕНИС
О! Мистер Лившиц ведь - директор дома культуры!
Грэг скептически трёт подбородок.
ГРЭГ
Соседи не очень-то жалуют наш образ заработка. Лишний раз напоминать о себе…
Дженис поправляет ему воротник и смотрит на него из-под ресниц.
ДЖЕНИС
(вкрадчиво)
Ну, значит пришла пора показать, что нужным и важным для города делом занимаются приветливые и гостеприимные люди.
Из гаража доносится вокальная партия.
ВОКАЛИСТ
(ЗКД)
О, демон зла, приди, съешь козла!
Мать и отец Робби, глядя друг другу в глаза с решительным видом, несколько раз кивают друг другу.
ИНТ. СТОЛОВАЯ СЕМЬИ ВАЛЕНТИНО. ДЕНЬ
За столом едят ДИРЕКТОР Лившиц, МИССИС ЛИВШИЦ, Грэг и Дженис Валентино.
ДИРЕКТОР
Миссис Валентино, моё почтение. Бабуля Смитсон казалась такой костлявой, а на поверку, весьма недурна! Ха-ха.
Смеются, миссис Лившиц толкает мужа в плечо.
ГРЭГ
Хаха, будь это так, её безутешные отпрыски не оставили бы нам ни кусочка.
ДИРЕКТОР
Это верно, те ещё супердяи! Ни разу не платили за билеты. А, вот, на бесплатных концертах сидят от звонка до звонка!
ГРЭГ
Что поделать? С ценителями прекрасного в Гравити Фоллз всегда было туговато.
ДЖЕНИС
Кстати о концертах. Директор Лившиц, у нашего сына есть музыкальный коллектив, и им негде репетировать…
Супруга Лившица хватается за нож и вилку и чуть привстаёт над столом.
МИССИС ЛИВШИЦ
(с яростью)
Хочешь сыр бесплатно, взломай мышеловку!
Директор похлопал с улыбкой умиления её по руке, и она спокойно продолжила трапезу.
ДИРЕКТОР
Увы, Тереза права, привилегия пользоваться репетиционной базой имеет свою цену. Пусть ваш сын с коллегами даст на этих выходных концерт, и если публику они устроят, считайте, что крышу над их инструментами они заполучили.
МИССИС ЛИВШИЦ
(яростно)
А если нет, они сгниют на улице от воды и холода!
Миссис Лившиц снова спокойно ест, а остальные посмеиваются как от хорошей шутки. Грэг и Дженис переглядываются, смеясь, а их брови сдвигаются в паническую гримасу.
ИНТ. ПРИХОЖАЯ СЕМЬИ ВАЛЕНТИНО. УТРО
Дженис Валентино повязывает РОББИ галстук. Робби, в приличных рубашечке, жилетке и брючках, стоит, подкатывая глаза.
РОББИ
Ну, ма-а, хорош, ты делаешь из меня посмешище.
ДЖЕНИС
Робби Стейси Валентино, стой смирно, пока я не нарядила тебя в шортики с подтяжками! Сегодня ты встретишься с директором Лившицем в его ДК, будешь вежливым и очаровательным, отыграешь концерт и получишь от него подсобку. Все в твоём возрасте мечтают “свалить от предков».
РОББИ
А, не говори так!
Заходит Грэг Валентино, посмеиваясь, держит в руках за шкирку БАСИСТА и УДАРНИКА.
ГРЭГ
Дженис, тут ещё двоих нужно привести в порядок.
БАСИСТ
Здорово, Робби. Крутая жилетка.
Дженис оглядывает басиста.
ДЖЕНИС
О, этому молодому человеку, думаю, пойдёт бежевая брючная пара.
Берёт басиста под руку и уводит его.
ДЖЕНИС
(ЗКД)
Отлично сидит! Ступай в прихожую
Заходит ВОКАЛИСТ во фраке. Грэг отпускает басиста с ударником.
ГРЭГ
Ребята, не облажайтесь. Это, действительно, очень важный для вас шанс.
ВОКАЛИСТ
А мне, типа, можно это себе оставить?
УДАРНИК
И я хочу. Меня приодените?
Робби выходит из себя, срывает галстук и швыряет в ударника
РОББИ
На!
(снимает жилет и кидает и его тоже)
На, надевай! Причешись, сделай укладку! Поцелуй мистера Лившица в его!..
ГРЭГ
Да что с тобой?!
РОББИ
Шанс! Ответственность! Музыка - про самовыражение, а не коммерцию! Что за родители готовы отдать ребенка в корпоративное рабство?!
ГРЭГ
Родители, которые хотят радовать ребёнка новыми гитарами, новой приставкой, всем, что сын попросит. Но мы не сможем выполнять твои хотелки, когда ты распугиваешь покупателей своим адским жужжанием!
РОББИ
Боже! Всё-всё, хватит, о-о…
Робби подбирает с пола галстук и жилет и, направляясь, к двери, толкает плечом ударника.
РОББИ
Пошли.
ГРЭГ
(вслед Робби)
В обители смерти нет места дет-метлу!
Ударник с Робби уходят в одну сторону, Грэг - в другую. Вокалист остаётся стоять на месте.
ВОКАЛИСТ
Так я оставлю себе шмот?
Заходит басист и, укоризненно глядя на вокалиста, качает головой.
ИНТ. СЦЕНА ЗА ЗАНАВЕСОМ. ДЕНЬ
Стоит Робби и возится с креплением гитары. Рядом с ним сидит на стульчике КАРАПУЗ, держит бас-гитару, крутит колки и бьёт по струнам. Подходит директор Лившиц. Карапуз дёргает струны и поёт.
КАРАПУЗ
Симидо, ляфасоль
ДИРЕКТОР
Какой чудесный голос. За таким большим инструментом ты выглядишь ещё более милым, а в зале как раз полно дамочек, которые на это клюнут. А если они счастливы, то и я счастлив буду кого-нибудь вознаградить. Понятно?
Директор Лившиц взъерошивает волосы Карапуза
РОББИ
Большое спасибо вам, директор Лившиц, что…
ДИРЕКТОР
Пока ещё рано. Отыграйте концерт, идёт?
РОББИ
Выложимся на все сто.
Директор Лившиц уходит. Приходит басист.
БАСИСТ
(карапузу)
Всё, настроил?
КАРАПУЗ
Второй колок слабо держит.
Басист даёт карапузу подзатыльник.
БАСИСТ
А ну, свинтил, салага.
Карапуз убегает. Басист ставит ногу на стульчик и тихо играет рифф. Подходят вокалист и ударник.
РОББИ
Вы слышали директора? Давайте, парни, покажем, что умеем.
Кивают, надевают инструменты, вокалист берёт микрофон, ударник вытаскивает палочки.
ИНТ. КОНЦЕРТНЫЙ ЗАЛ. ДЕНЬ
Зрители сидят на местах. Кто-то ещё садится. Немного приглушается свет, на сцену направляется софит, загорается рампа и раздвигается занавес. Музыканты стоят на месте. Слышится покашливание в тишине. Вокалист говорит в микрофон
ВОКАЛИСТ
(неуверенно)
Здрасьте, мы очень хотим вам понравиться, так что начнём со своей лучшей песни - “Вывернутое нутро».
Кивает ударнику, тот начинает отсчёт.
ЗРИТЕЛЬНИЦА1
Какое метро?
ЗРИТЕЛЬНИЦА2
Но у нас нет метро
Играют и поют невыносимый тяжеляк. Люди истошно визжат, вскакивают со своих мест и бросаются врассыпную. Кто-то хватается за лицо и оттягивает себе веки. Дамочка с двумя колясками вытаскивает из них младенцев и затыкает ими себе уши. Кто-то плачет, скрючившись комочком, кто-то бьётся головой о спинку стула.
ДИРЕКТОР
(зкд)
Стоп, стоп, хватит!
Музыка прекращается, слышно только барабаны. Директор Лившиц подбегает к музыкантам с пучком проводов в руках.
ДИРЕКТОР
Что вы творите?
Они с ударником смотрят друг на друга, ударник играет всё медленнее, директор выхватывает у него палочки, ударник пригорюнивается.
ДИРЕКТОР
Пошли вон отсюда!
РОББИ
В чем дело? Мы играем, как договаривались.
ДИРЕКТОР
Да ты совсем свихнулся?! Проваливайте, чтобы духу не было!
РОББИ
Да что не так?!
ДИРЕКТОР
Всё не так! Таким, как ты, здесь не место!
Директор толкает Робби, тот делает шаг назад, гитара по инерции летит вокруг него и ударяется о микрофонную стойку. На обечайке появляется скол. Робби с ужасом видит скол и в гневе поворачивается к директору.
РОББИ
Таким, как я? Старик, да ты не представляешь, что сморозил. Но ничего, ты узнаешь таких, как я.
(музыкантам)
Идём, парни. Позовём кое-кого.
Выхватывает из рук директора кабели, делает выпад лицом в его сторону и отворачивается.
НАТ. КРЫЛЬЦО ДК. ДЕНЬ
СУС, ДИППЕР и МЕЙБЛ подходят ко входу.
СУС
Люблю спектакли из-за антрактов между действиями.
МЕЙБЛ
Уважать драматургические принципы - это важно!
ДИППЕР
Я бы сказал, что вы несёте полную ахинею, но в этом городе, и правда, ходить в ДК можно только ради пирожных. Всё такое ну не серьезное…
МЕЙБЛ
Кто знает, а вдруг именно сегодня в Гравити Фоллз приедет агент важного продюсера и местные таланты поразят его своей игрой в самое…
Её заглушает крик внутри ДК. Двери распахиваются, и вываливается орущая, лезущая по головам друг друга толпа и проносится мимо ребят. Ребята останавливаются и провожают толпу глазами.
СУС
Пирожные, похоже, кончились
Уходят, пятясь.
ИНТ. КОНЦЕРТНЫЙ ЗАЛ. ВЕЧЕР
Директор кидает поломанное кресло в кучу поломанных кресел.
ДИРЕКТОР
(недовольно бормоча)
“Наш сынок, дайте ему шанс». Вот выставлю этим Валентино счёт за ремонт, посмотрим как они запоют
Подходит к выключателю, оглядывает зал, выключает свет. На фоне окна стоит фигура вампира.
ДИРЕКТОР
Стоп. Что?
Включает свет. Никого нет. Выключает свет. Фигура ВАМПИРА1 на фоне окна становится ближе. Вампир стоит спиной.
ДИРЕКТОР
Эй!
Включает свет. Вампир стоит лицом к стене и тяжело дышит.
ДИРЕКТОР
Слышишь?
Директор подходит, крадучись, ближе.
РОББИ
(ЗКД)
Мои друзья…
Директор вздрагивает и оборачивается
ДИРЕКТОР
Мать господня!
Робби стоит позади него с руками в карманах и усмехается
РОББИ
…не любят солнечный свет…
Директор вертит головой от Робби к вампиру1
РОББИ
…и дом культуры с его драпировкой…
ДИРЕКТОР
Ты!
РОББИ
…пришёлся им по вкусу.
ДИРЕКТОР
(Робби)
А ну убирайся!
Робби пожимает плечами и, зловеще усмехаясь, поворачивается к выходу.
ДИРЕКТОР
И дружка своего забери!
Директор подходит к вампиру1. Вампир1 оборачивается и шипит, показывая клыки. Директор седеет и в ужасе кричит
ДИРЕКТОР
Тереза!
Робби и вампир1 начинают зловеще хохотать, но обрывают смех и озадаченно смотрят на директора. Директор обрывает крик, с открытым ртом озадаченно смотрит на них и снова в ужасе кричит.
ДИРЕКТОР
То есть вампир!
Робби и вампир1 зловеще хохочут. Директор бежит к выходу, там сталкивается с ещё одним вампиром2.
ВАМПИР2
Бу!
Директор подскальзывается, поднимается и выбегает. Вампиры и Робби хохочут.
РОББИ
Да! Не с теми связался, старик. Теперь это наша точка!
(вампирам)
Надо ребят позвать.
Робби уходит. Вампир1 подсаживает Вампира2 руками под подошву ноги, чтобы тот достал до потолочной балки. Вампир2 цепляется за неё сначала руками, протом ногами, вытягивается головой вниз и укутывается в плащ, зевая. Вампир1 подходит к выключателю, тянет к нему руку, и ЗТМ
НАТ. ВОЗЛЕ ХИЖИНЫ ТАЙН. НОЧЬ
Кусты возле дверей качаются и шуршат.
СТЭН
(зкд)
Если это агенты, я в автокатастрофе!
ДИППЕР
(зкд)
Зачем им приходить, если тебя слышно даже в Вашингтоне!
Дверь открывается, Диппер выглядывает и выходит на крыльцо в пижаме.
ДИППЕР
Эй, кто здесь?
Директор выходит из кустов. Диппер вздрагивает.
ДИРЕКТОР
Мальчик. Ты же Диппер Пайнс - охотник на нечисть?
ДИППЕР
Слухи быстро расходятся. А вы кто?
ДИРЕКТОР
Директор Лившиц. Ты мог видеть меня в доме культуры.
ДИППЕР
А-а, вы там самый главный. Пирожные - высший класс.
ДИРЕКТОР
Спасибо. Только, боюсь, не будет больше пирожных. В ДК завелись паразиты.
ДИППЕР
Так вызовите санобработку, при чём здесь я?
ДИРЕКТОР
Это не совсем паразиты. Это… мм… вампиры.
МЕЙБЛ
(зкд)
Вампиры?!
ДИППЕР
Тсс! Давайте отойдём.
Немного отходят.
ДИРЕКТОР
Ты можешь прогнать их или сказать мне, как это сделать?
Диппер достаёт дневник из-за спины и листает его.
ДИППЕР
(бормочет)
Вампиры - те ещё воображалы. Если втемяшат себе что-либо в голову… А, вот, нашёл.
Диппер водит пальцем по строчкам дневника.
“Пока что выявлена лишь одна слабость. Вампиры на дух не переносят вервольфов»...
ДИРЕКТОР
Боже. Оборотни. Час от часу не легче!
ДИППЕР
Ну, честно говоря, избавиться от вервольфов намного проще. Они постоянно мигрируют.
ДИРЕКТОР
А где же их найти?
ДИППЕР
Кто ж знает… Поспрашивайте. Они - стайные животные, и держатся поближе к псовым.
ДИРЕКТОР
Совам?
ДИППЕР
Не к совам. К псовым. К собакам. Вы же хозяин ДК: хотите приманить вервольфов, организуйте…
Диппер закрывает дневник.
НАТ. КРЫЛЬЦО ДК. УТРО
Над входом в ДК висит вывеска.
НАДПИСЬ НА ВЫВЕСКЕ
Выставка собак
Двери открываются, и к ним подходят собачники с ухоженными псами.
ИНТ. ГРИМЁРКА ДК. ДЕНЬ
Женщина ставит на стол перед зеркалом гордого пуделя в курточке, достаёт из сумки более яркую курточку, кладёт на стол, снимает курточку с пуделя. От пинка ноги распахивается дверь, и входит Робби.
ЖЕНЩИНА
(возмущённо)
Эй!
Женщина прикрывает руками тело пуделя. На морде пуделя стыдливая ошарашенность
РОББИ
Выметайтесь.
ЖЕНЩИНА
Хы!
Женщина берёт пуделя и сумку. Робби подходит к шкафу и распахивает дверцы. В шкафу висят театральные костюмы. Робби сдвигает их на одну сторону, и в углу обнаруживаются прижавшиеся друг к другу в панике вампиры.
РОББИ
Вы чё здесь шкеритесь, придурки, я зачем вас вызвал?
ВАМПИР1
Т-ты не понимаешь. Там эт-ти…
РОББИ
Эттти? Какие эти, блин, идите шуганите собачников. Моя банда уже тут. Мы репать должны!
Вампиры осторожно выбираются из шкафа и озираются.
ВАМПИР1
Ты не понимаешь, собак или, там, собачников мы не боимся…
ВАМПИР2
Но те, другие…
ВАМПИР1
Волки в собачьих шкурах…
ВАМПИР2
Внушают нам суеверный ужас!
Они доходят до дверей. Робби скептически цокает и открывает дверь перед ними. В проёме стоит верфольф. На нем шорты, пиджак и вязаная шапка, он держит двумя руками хотдог. Вервольф откусывает от хотдога, замечает вампиров, вытаскивает хотдог изо рта, вытирает руку о пиджак и протягивет её, чтоб поручкаться.
ВЕРФОЛЬФ
Гамлет.
Лица вампиров искажает ужас.
ВАМПИР1
Кетчуп с майонезом!
ВАМПИР2
Пиджак и шорты!
ВАМПИР1
Невыносимо!
ВАМПИР2
Лучше сгореть!
Вампиры бросаются к окнам, выбивают стёкла и улетают. Вервольф смотрит на Робби
РОББИ
(оправдывающимся тоном)
Они не сгорят. Просто вампиры чересчур заботятся о своей коже, вот такой слух и появился…
Вервольф, озадаченно двигая глазами, принимается за хотдог и медленно боком уходит.
РОББИ
(ему вслед, спохватившись)
Крутое имя!
(про себя)
Или кличка…
Робби чешет голову и оглядывает гримёрку.
ИНТ. ХОЛЛ ДК. УТРО
Стоят у стены вокалист, басист и ударник. Вокруг плотной толпой ходят люди, собаки и вервольфы
ВОКАЛИСТ
По ходу, плакала наша репточка. Сваливать надо.
УДАРНИК
Дождёмся Могилы, это его движуха
ВОКАЛИСТ
Сорян, братва, пишите, чё как.
Вокалист поворачивается и идёт, но натыкается на сидящего добермана в жилетке с медалями. Доберман коротко оскаливается, вокалист обходит его и уходит. Ударник вздыхает. Басист сплевывает.
БАСИСТ
Группа разваливается!
Ударник хочет что-то сказать, но к доберману подходит вервольфша. Парни смотрят на них.
ВЕРВОЛЬФША
Какая форма! Обожаю служивых. Сколько медалей! Воевал, да?
Подходит Робби.
РОББИ
Вот, блин!
БАСИСТ
Что будем делать?
К вервольфше с доберманом подходит вервольф.
ВЕРВОЛЬФ
Что ты трёшься об этого блохастого?
Парни смотрят на их диалог.
ВЕРВОЛЬФША
Не работай на публику! Хочешь скандала, давай отойдём. Нечего оскорблять ветеранов, тем более, у нас ничего не было!
ВЕРВОЛЬФ
Каких ветеранов, ты что не видишь, на нём противоблошиный ошейник!
ВЕРВОЛЬФША
(доберману)
Это правда? И где ты подцепил эту гадость? Вот, чем вы, вояки, занимаетесь, пока честные женщины дожидаются вас, рыдая в подушку!
Вервольфша хнычет, закрывает лицо руками и убегает. Вервольф бежит за ней.
ВЕРВОЛЬФ
Дульсинея!
Доберман поднимает ногу и выкусывает себе шерсть.
РОББИ
Блохи!
УДАРНИК
Да ваще. Сидишь полдня в ванной с пакетом на башке, потом ещё и ходишь обкоцаный месяца три.
РОББИ
Кажись, у меня идея. Ждите, я мигом!
Робби уходит.
БАСИСТ
Прости, это я тогда вас всех позаражал.
УДАРНИК
Да нет, это я ещё раньше, от твоей мамы.
БАСИСТ
Чего?
Доберман, косясь, отодвигается от них.
СТЭН
(ЗКД)
Мопсы!
Подходит Стэн
СТЭН
Свежие мопсы! Кому мопсов?
(ударнику)
По дешёвке, не интересует?
УДАРНИК
Не видел что-то я собак в Хижине Тайн. Где вы их держите?
СТЭН
В фургоне. Ты мопсов видел вообще? Очень удобно складировать. Китайцы в этом плане мастера…
УДАРНИК
Это варварство!
СТЭН
А ты что - коп?
УДАРНИК
Нет, я барабанщик
СТЭН
Ага я тоже. Кому мопсов?!
Подходит вервольф в кепке.
ВЕРВОЛЬФ
Какой окрас?
СТЭН
Любой. Какой интересует?
ДИРЕКТОР
(зкд)
Эй! Эй с мопсами!
Вервольф пугается и, пряча глаза под козырьком кепки, уходит. Подходит директор.
СТЭН
Что за встреча, начальник! Отличную выставку вы тут устроили…
ДИРЕКТОР
Покажите документы на собак!
СТЭН
Каких собак? Это вы тут устроили псарню, пройти невозможно! Разрешение на выгул в неположенном месте имеется?
ДИРЕКТОР
Что вы несете? Документы в порядке…
СТЭН
А, вон там, что такое?!
Директор оборачивается в сторону, куда Стэн показал пальцем, и Стэн убегает. Директор смотрит, куда указал Стэн, бледнеет, трясущимися руками промакивает лоб платком и убирает платок, достаёт бумажник и деньги из бумажника, оборачиваясь назад. У него на лице заискивающая улыбка. Не увидев Стэна, директор прячет бумажник обратно в карман, покашливает и пересекается взглядом с басистом. Директор приосанивается.
ДИРЕКТОР
Где Валентино? Сбежал, поджав хвост?
(кому-то в сторону)
Без обид, это метафора. Как у вас настроение? Всё ли устраивает…
Директор уходит.
БАСИСТ
Это было в третьем классе. Как это “ты от моей мамы заразился»?
Входит Робби с коробкой из-под обуви.
УДАРНИК
Чувак, где ты шляешься? Нас тут чуть живьём не сожрали.
БАСИСТ
Вон, тот вервольф, что, подкатывает к пекинесу?
Вервольф стоит, облокотившись на стол с пекинесом. Пекинес тупо смотрит вдаль.
ВЕРВОЛЬФ
(пекинесу, играясь кончиком хвоста)
Знаешь, это я только по маме - вервольф. А по отцовской линии - лабрадудель.
ПИКИНЕС
Тявк.
Басист поёживается.
БАСИСТ
Давайте, внатуре, уже свалим.
Робби ставит коробку на пол.
РОББИ
Это наше место, и свалить придётся им. После моего подарочка.
БАСИСТ
Ты принёс им кроссовки? Как мило. И разумно.
Стоит вервольф спиной к овчарке. Овчарка нюхает его зад, потом нюхает его ступни, резко отводит голову, открывает рот, её сотрясают рвотные спазмы, она облегчённо выдыхает, стоит, поводя глазами, и опять нюхает его ступни.
РОББИ
(басисту)
Это - блохи. Целая коробка любителей собачатины.
(вервольфам)
Эй, шерстяные, пришли на дог-шоу, учитесь выполнять команды. Фас!
Робби пинает коробку, она отскакивает в центр зала и раскрывается. Рой прыгающих чёрных точек бросается на присутствующих, и те яростно чешутся.
УДАРНИК
Фига, ты крут, Могила!
БАСИСТ
А как ты их собрал вообще? Это ж нереально.
РОББИ
Всё возможно, если есть мозги и сноровка.
ФЛЭШБЕК
Робби лежит в гамаке. Мимо него проходит вампир1 с козлом на поводке. вампир2 подходит к Робби с пакетиком в руках.
РОББИ
Это с той таксы? Точно всех собрал?
Вампир кивает.
РОББИ
Высыпай в коробку.
Другой вампир1 подходит с пакетиком.
РОББИ
Ну, что непонятного? Блох в коробку!
ВАМПИР1
Это не блохи. Это вылезло из сенбернара...
Робби подкатывает глаза, берёт пакетик и кидает под гамак. Ложится снова. Приподнимается.
РОББИ
(недовольно)
Просто ловите блох, кровь у них не забирайте, ну, что вы такие мелочные!
КОНЕЦ ФЛЭШБЕКА
ИНТ. ХОЛЛ ДК. ДЕНЬ
Стоят басист, ударник и Робби. На их фоне ЖЕНЩИНА смотрит на кусающую себя собачку.
ЖЕНЩИНА
Скиппи, что с тобой? Скиппи, перестать чесаться!
Наклоняется к ней, вздрагивает, бьёт себя по руке.
ЖЕНЩИНА
Это что? Блохи?!
Женщина звонит по мобильнику.
ЖЕНЩИНА
Дэвид! Дэвид! Случилось самое худшее! При чём тут твои анализы? У Скиппи завелись блохи!
(на бегу)
Больше никаких выставок.
Женщина выбегает из холла. За ней бегут остальные собачники и вервольфы.
РОББИ
Нормас! Надо сказать, чтоб возвращались…
Робби идёт к дверям, но пятится назад, вытесняемый фигурами в защитных костюмах с распылителями за спинами. У первого вошедшего ДЕЗИНСЕКТОРА в руке мегафон, он его подносит к маске.
ДЕЗИНСЕКТОР
Внимание, граждане, в помещении будет проведена санобработка. Пожалуйста, пройдите на выход. По очереди, без паники.
Убирает мегафон.
ДЕЗИНСЕКТОР
(Робби)
Парни вас обработать на выходе? Бесплатно.
УДАРНИК
А от грибка помогает?
ДЕЗИНСЕКТОР
Не знаю, можешь попробовать
БАСИСТ
А прысни в пакетик, я потом… э… сам обработаюсь.
Раскрывает полиэтиленовый кулёк, дезинсектор суёт в него трубку распылителя. Заходит директор.
ДИРЕКТОР
Валентино! А ну, марш на выход, дом культуры закрыт на неопределенный срок. Санэпидемстанция эвакуирует отсюда и живых…
(хлопает в ладоши и поднимает пальцами блоху на уровень глаз)
и мёртвых.
(дезинсектору)
Ну, что рассусоливаетесь, начинайте травить!
ДЕЗИНСЕКТОР
Так точно!
(Робби)
Ребят, извиняйте, давайте на выход.
ДИРЕКТОР
Погода отличная, подышите свежим воздухом
РОББИ
Кажется, я знаю место, где есть шикарный тенёк. Берите инструменты парни, пошумим хорошенько.
Берут инструменты и уходят.
НАТ. ЛУЖАЙКА ПОД НАВЕСОМ У ДОМА ДИРЕКТОРА. ВЕЧЕР
Робби бьёт медиатором по струнам, гудит аккорд и начинают выть и лаять собаки. Робби с группой, кроме вокалиста, расставили динамики на дворе директорского дома, подключили к ним гитары и играют. Ударник бьёт по мусорным бакам.
БАСИСТ
Собаки бесятся. Как на выставке.
УДАРНИК
Мож, не будем их злить?
РОББИ
Дубась по бакам и не ной. Давайте нашу!
Играют песню, поют нестройно на три голоса.
РОББИ БАСИСТ И УДАРНИК
Демон зла, приди, съешь козла!
Подходит Венди с друзьями
ВЭНДИ
Фига вы устроили опенэйр. Не поздновато лабать?
РОББИ
Предки сговорились с соседом нас вытурить.
(громко, вверх)
Не даёте репетировать, тогда слушайте так!
(группе)
Заново!
РОББИ БАСИСТ И УДАРНИК
Демон зла, приди, съешь козла!
Подходит директор
ДИРЕКТОР
Валите с моего участка или поедете в полицейский участок!
УДАРНИК
О, смотрите, пришёл. Песня работает!
БАСИСТ
Мистика. Может, тогда вычеркнем из репертуара песню “Тян не нужны»?
ДИРЕКТОР
Вы хоть понимаете, что нарушаете закон?
К директору подходит вампир1 и оскаливается. Директор отступает и падает.
ВАМПИР1
Я могу съесть козла. Запросто
Директор поднимается и отступает.
ДИРЕКТОР
Ну всё, это ваша последняя выходка
Директор убегает.
ВЕНДИ
Не думаю, что тут можно оставаться… без закусона.
Её дружки кидают на лужайку ящик с шипучкой и достают из-за спины пачки чипсов. Группа радуется и подходит к ним, разбирая дары.
НАТ. ЛУЖАЙКА ПОД НАВЕСОМ У ДОМА ДИРЕКТОРА. НОЧЬ
Ли и Нэйт ставят фонари и фонарики лучами вверх и дают друг другу пять. Вампир1 открывает медпакет крови, а Робби открывает банку шипучки, они чокаются и одновременно пьют. Ударник включает магнитофон, и Венди с остальными танцуют и смеются.
Гудок полицейской сирены. Магнитофон замолкает. К молодёжи подходят ШЕРИФ с ПОМОЩНИКОМ.
ШЕРИФ
Так-так-так, сегодня явно кому-то не спится…
ПОМОЩНИК
Мне не спится.
ШЕРИФ
А чай из ромашки? я же передавал тебе, с настойкой календулы.
К ним подбегает директор.
ДИРЕКТОР
Шериф, на что я трачу налоги? Нарушение общественного порядка, попрание права частной собственности! И вы будете это терпеть?
ШЕРИФ
Спокойно. Обвинение в халатности сотрудника при исполнении — это тоже, между прочем, статья. Но вообще, ребятки, конечно, владелец лужайки прав, что-то вы заигрались. Придется проехать с нами.
ВАМПИР1
Зачем ехать, когда можно лететь?
ШЕРИФ
Замечание справедливое, но, боюсь, к нашей ситуации не применимое, мистер… Я вас не помню, вы проездом? Предъявите документы в развёрнутом виде.
ВАМПИР1
Крылья, когти, клыки - мои документы. И, как раз, в развёрнутом виде я их и предъявляю.
Вампир1 и вампир2 одновременно кусают шерифа с помощником и отходят. Шериф и помощник шатаются и облокачиваются друг на друга.
ШЕРИФ
Это луна так ярко светит или я вижу в ультрафиолетовом свете?
ПОМОЩНИК
Шеф, я чувствую ваше сердце, и оно ещё прекрасней, чем я представлял.
Директор бросается к полицейской машине и распахивает дверцу.
ДИРЕКТОР
Нападение на полицейского! Какой это код? Шериф, звоните по рации и вызывайте подмогу!
Директор протягивает шерифу рацию из его же машины.
ШЕРИФ
(спиной)
Директор Лившиц, мне жаль вашу лужайку, но сейчас меня интересует другое.
Поворачивается - он превратился в вампира.
ПОМОЩНИК
Ощущаю себя бессмертным! Интересно, смогу я обойтись без воздуха?
Помощник задерживает дыхание.
ШЕРИФ
Если жизнь бесконечна, можно ли назвать её жизнью?
Помощник пытается говорить, но просто хлопает ртом, потом делает выдох.
ПОМОЩНИК
Если мне не нужен воздух, я могу изучать космос!
ШЕРИФ
Ты всегда мечтал стать астронавтом.
ПОМОЩНИК
Летим, шеф! Нас ничто не остановит!
ШЕРИФ
Но тебя ведь укачивает в полёте.
ПОМОЩНИК
А я и не имел в виду самолёты.
Помощник превращается в летучую мышь.
ШЕРИФ
Как он грациозен
Шериф тоже превращается в летучую мышь. И они кружатся вокруг друг друга. Помощник зеленеет и сблёвывает себе на грудь.
ШЕРИФ
Всё ещё укачивает.
ПОМОЩНИК
Нормально.
ШЕРИФ
Свежая кровь быстро приведёт в форму.
Удаляются.
ПОМОЩНИК
Два ночных супергероя покоряют мир!
ШЕРИФ
Теперь и календула не понадобится.
Директор и Робби провожают их взглядами, а потом смотрят друг на друга. Одновременно кричат.
РОББИ
Почему вы такой ханжа и не признаёте новые направления в музыке? Время не стоит на месте, если не развиваться, то значит деградировать!
ДИРЕКТОР
У нас живут приличные люди, но в этом городе происходит слишком много странностей, чтобы ещё и напоминать им об этом в твоих завываниях!
ВЕНДИ
Знаешь, Робби, мы, наверное, пойдем.
Все, кроме Робби и директора, уходят.
РОББИ
Вечно вы, взрослые, чересчур осторожничаете - “тише, не упоминай лишнего, не дай Бог школьник повзрослеет». Да я буквально живу в склепе — какое ещё откровение меня может травмировать?! А через год меня вообще отправят в армию, можно уж я хоть чуть-чуть буду готов к поджидающим меня ужасам? Нянчитесь со своими детьми, а те смеются над вами у вас за спиной! Да какие темы вы хотите обходить в разговорах в эпоху интернета?
ДИРЕКТОР
Не о том вы думаете, вам детством наслаждаться надо, а не взрослеть спешить. Уж мы то знаем, что говорим! На всё бы поменялись, лишь бы годы вернуть и не думать о взрослой жизни! А вы тратите драгоценные дни на музыкальную грамотность, навыки виртуозной игры! Да зачем оно вам всё это? Думаешь прославишься, и работать не придется? Да ты статистику видел, скольким на самом деле удается прорваться и зарабатывать песнями?
На крыльцо выходит Тереза Лившиц.
ТЕРЕЗА
Мне кажется ты вышел угомонить шумных подростков, а не присоединиться к концерту
ДИРЕКТОР
Тереза, я почти закончил!
На крыльцо со своей стороны выходит мать Робби.
ДЖЕНИС
Тереза, мне кажется, мы уже достаточно наслушались этих песен.
РОББИ
Мам?
Тереза и дженис достают водяные шланги и включают напор. Директор и Робби бегают от струй, врезаясь друг в друга и поскальзываясь на мокрой траве.
НАТ. ВОЗЛЕ ХИЖИНЫ ТАЙН. УТРО
Две летучие мыши машут крыльями в воздухе.
ПОМОЩНИК
Шеф, а как превратиться обратно?
ШЕРИФ
В вампира или в человека? Кажется, пончиков мне сейчас хочется гораздо больше, чем крови.
Помощник сблёвывает себе на грудь.
ШЕРИФ
Прости, забываю, что тебя тошнит от упоминания крови.
ПОМОЩНИК
У меня богатое воображение.
(с нотками паники)
Что будем делать?
ШЕРИФ
Ну, может быть, в городе найдётся кто-нибудь с книгой или инструкцией, в которой будет сказано, как развампириться честным полицейским…
Подходит недовольный Диппер с раскрытым дневником в руках
ДИППЕР
Ой, да идём. Надо найти, тех кто вас укусил. Но это просто, а вот сложнее будет раздобыть капли какой-то календулы…
Диппер уходит, уткнувшись в дневник, мыши летят за ним.
НАТ. ФАСАД ДОМА. УТРО
Под окнами рядом с полицейской машиной сидят, скрючившись, директор с Робби и прижимаются друг к другу боками. В окне Тереза садится за стол, Дженис ставит на стол пирог, Грэг разливает кофе.
ГРЭГ
Дорогая, ты не заметила — гитара Робби тоже намокла?
ДЖЕНИС
Кажется, её забрали какие-то дети…
ГРЭГ
Если они включат в сеть отсыревший штекер…
ДЖЕНИС
Хм, если у нас гробы-эсочки закончились, надо бы заказать ещё.
ДИРЕКТОР
Можете реп-петировать, но для в-выступлений ищите д-другие клубы.
РОББИ
Да сдался нам ваш Д-ДК, если б не репточка, мы б т-там в жизни не выступили.
ДИРЕКТОР
Парень, не перегибай
РОББИ
П-простите.
Мимо них телепаются, поддерживая друг друга, копы, подходят к машине, и шериф хлопает себя по карманам.
ШЕРИФ
Если моя звёздочка превращалась в шкуру летучей мыши, ключи ведь тоже должны были?
Помощник пожимает плечами.
ВО ВРЕМЯ ТИТРОВ
Продюсер говорит по телефону.
ПРОДЮСЕР
В наше время так сложно найти по настоящему тяжёлый рок! Что ты мне прислал?
Копается в дисках на столе.
А вижу. “Надгробье»? Гравити Фоллз. Что это, занюханный городишко? Значит, плаксивое кантри. Мне нужно, чтобы кровь стыла в жилах, чтобы обывательницы визжали и хотели выцарапать себе уши, чтобы разбивали черепа, лишь бы не слышать раскаленной правды! Вот, где искусство! А не то, что ты мне подсовываешь…
Бросает диск в мусорное ведро.